За допомогою цілої групи благодійників у 11 столичних бібліотеках виник затишний оазис миру, який пропонує книги українською та іншими мовами дітям, які тікають від жахів війни в Україні. Один із таких куточків також є у публічній бібліотеці імені Адама Міцкевича у Вільнюському повіті – тут уже збираються українські діти та молодь, зацікавлені в книжках.
«У Вільнюсі вже проживає понад 11 тисяч людей, які покинули Україну, серед яких багато дітей та молоді. Разом ми намагаємося створити такі умови для нових вільнюсців, щоб вони не тільки відчували себе в безпеці, а й знайомилися з Вільнюсом, містом літератури ЮНЕСКО. А можливість читати рідною мовою, сподіваємось, допоможе українцям і почуватися ближче до дому», – каже мер Вільнюса Ремігіюс Шимашюс.
У світлому та затишному бібліотечному просторі на читачів чекає новий куточок відпочинку та книг. Вже є понад 100 книг українською мовою, майже 200 видань англійською та російською мовами, понад 100 настільних ігор. Студія «DO Architects», книгарня «Vaikystė» та компанії «MCMP», «Persiški kilimai», «Korgas» та «LT Project» встановили куточок відпочинку та подбали про меблі та книги.
За словами керівника книгарні «Vaikystė» Ріти Пашкявічене, ідея встановити дитячий куточок разом з іншими партнерами виникла з великого бажання, щоб якомога більше дітей мали можливість читати – зустрітися у зручному місці в Старому місті Вільнюса. Для цього ідеально підійшла публічна бібліотека А. Міцкявічуса. Діти зможуть читати художні книги, видані російською, англійською та українською мовами. Відвідати дитячий куточок можна в години роботи бібліотеки з понеділка по суботу з 11:00 до 19:00.
Співробітники Вільнюської повітової публічної бібліотеки А. Міцкявічюса зазначають, що українці вже охоче відвідують бібліотеку – одні шукають доступ до комп’ютерів та Інтернету, інші – читання українською мовою (наразі чимало видань уже позичені відвідувачами додому). На сайті бібліотеки також є перелік електронних та аудіокниг, які можна читати онлайн. Підтримуючи біженців від війни з України, вільнюсці також сприяють збагаченню україномовного книжкового фонду – дарують книги, а письменники передають свої перекладні твори.
Із США прибуває більше 1000 подарункових книг
Допомога українським сім’ям, які проживають у Литві, надходить також із США. Спонсори Синтія Паскі, її партнер Пол Хакслі, Ріта та Мантаутас Пашкявичі подбали про книжки українською мовою – вони дарують українським дітям понад 1000 видань.
«Дякуємо Мантаутасу та Ріті Пашкявічусам за їхній внесок у організацію книгозбірні – подарунка дітям України, а міському голові Ремігіюсу Шимашісу за підтримку. Ми з моїм партнером Полом Хакслі з гордістю підтримуємо цю чудову ідею. Для нас важливо, щоб ми всі малими чи великими кроками показали світові, що підтримуємо Україну та її чудових людей», – кажуть меценати Синтія Паскі та Пол Хакслі.
Благодійники, які надсилають подарунки, сподіваються, що ці книжки бодай трохи полегшать повсякденне життя дітей, поки їхні сім’ї не знайдуть тимчасовий притулок і не почнуть будувати нові будинки в Литві. Книги – спосіб на час забути про труднощі та можливість продовжити навчання у важкі часи.
Українців вітають і в інших бібліотеках міста Вільнюса – проводяться зустрічі, майстер-класи для дітей, навчання литовської мови Помітно, що українці шукають інформацію про Литву та Вільнюс, цікавляться історичними та туристичними путівниками. Бібліотеки готові допомогти, шукаючи шляхи та можливості, щоб запропонувати ще більше заходів та надати всю необхідну допомогу. Українці можуть відвідувати бібліотеки безкоштовно.
Куточки відпочинку та книжок також можна знайти в бібліотеках Дзуку, Геросіос Вільтєс, Григішкес, Лаздинай, Каролінішкес, Кальваріяй, Науйої Вільня, Пілайте, Томаса Занаса та «Saulutė».